The English translation of “恒” is “永恒” or “永久”。 It refers to a state of being that lasts forever or always. In Chinese culture, “永恒” is often used to describe something that is unchanging or unending. It can also be used to refer to a person who has a持久 or unwavering character.
In English, “永恒” can be translated into “evergreen” or “endless”. This word often refers to something that continues to grow or develop over time, even after it has stopped existing. It can also be used to describe a person who has a positive impact on the world and continues to make a difference in the years that follow.
“永恒” can also be translated into “everlasting” or “unbreakable”. This word refers to something that cannot be changed or overcome. It can be used to describe a person or idea that is strong and unyielding.
Overall, “恒” is a powerful word that captures the idea of something that is forever and always. It can be used to describe a state of being, a person, or something else that is positive and unwavering.