感情深厚是什么短语英语怎么说

The phrase “感情深厚” in English can be translated to ” deep affection ” or ” strong emotional bond “.

A relationship of deep affection is one where there is a strong emotional connection between two people, characterized by deep feelings, trust, and respect. It is often characterized by love, warmth, and empathy, and can last a lifetime.

In English, the phrase “感情深厚” can also be used to describe a strong emotional bond between two people, often used to describe a love relationship that is characterized by deep affection, warmth, and empathy.

Deep affection is a feeling that cannot be described in words, it is a bond that is formed between two people through their actions, words, and emotions. It is a bond that is坚不可摧, and can never be broken.

In conclusion, the phrase “感情深厚” is a description of a strong emotional bond between two people, characterized by deep affection, trust, and respect. It is a bond that can last a lifetime, and is often the foundation of a successful relationship.

Categories:

Tags: