The English translation for “爱是很自私的东西” is “Love is a self-centered thing.” This phrase can be used to describe the idea that love is often self-centered and focuses on the individual rather than the group.
In many ways, this is true. Love can be quite self-centered, as it often involves a sense of personal得失 and the need to feel important. When we love someone, we often want to know how they are doing, what they are thinking, and how we can make them happy. However, this self-centeredness can also be seen in other areas of life. For example, we may be more focused on our own needs and desires than we are on the needs and desires of others.
However, it’s important to note that love is not always self-centered. True love is based on respect, understanding, and empathy for one another. It involves a commitment to care for and support the person we love, even if that means sacrificing our own needs or desires.
In conclusion, the English translation for “爱是很自私的东西” is “Love is a self-centered thing.” While love can be self-centered in some ways, it is also important to remember that true love involves a commitment to care for and support the person we love, even if that means sacrificing our own needs or desires.